U japanskim restoranima meni u tri dimenzije

Bez autora
Jul 30 2013

Scena iz filma “Izgubljeni u prevodu “, u kojoj dva lika koji su igrali Bil Marej i Skarlet Johanson odluče da jedu na “slepo” jer ne znaju ni reč japanskog, biće sve ređa, jer su restorani u japanskom glavnom gradu Tokiju, sva jela postavili kao replike u svoje izloge.Voće, meso, riba, hrana, sve što se nudi u restoranu urađeno je kao savršena trodimenzionalna replika od veštačkih materijala i “stvarno pomaže”, jer možete samo da pokažete prstom šta želite da naručite.

U japanskim restoranima meni u tri dimenzijeScena iz filma “Izgubljeni u prevodu “, u kojoj dva lika koji su igrali Bil Marej i Skarlet Johanson odluče da jedu na “slepo” jer ne znaju ni reč japanskog, biće sve ređa, jer su restorani u japanskom glavnom gradu Tokiju, sva jela postavili kao replike u svoje izloge.

Voće, meso, riba, hrana, sve što se nudi u restoranu urađeno je kao savršena trodimenzionalna replika od veštačkih materijala i “stvarno pomaže”, jer možete samo da pokažete prstom šta želite da naručite.

Ovaj trend potiče od zanatlije koji je pre više stotina godina za lekare izradio odličnu repliku ljudskig tela, što je inspirisalo jedan tokijski restoran za meni, a taj trend su kasnije pratili i drugi restorani.

U Tokiju postoji čak i Ulica lažne hrane, Kapabaši Dori. Japanci imaju tendenciju da razviju sve do perfekcije, pa su tako i replike jela toliko savršene da izgledaju sočno i izazivaju da vam pođe “voda na usta”.

Neke reprodukcije japanskih jela postale su i umetnička dela i prodaju se po ceni od 100 dolara po komadu.

Manje bogati restorani, koji ne mogu da priušte da imaju replike svojih jela, mogu da iznajme postojeće, pa tako iznajmljivanje replike pljeskavice košta 6 dolara mesečno.

Ocenite tekst
Komentari
Prikaži više 
 Prikaži manje
Ostavite komentar

Prijavite se na Vaš nalog


Zaboravili ste lozinku?

Nov korisnik